Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Tant que nous n’aurons pas de visage

Tant que nous n’aurons pas de visage

Le Figaro littéraire de ce jeudi a consacré toute une page à la nouvelle traduction chez Anne Carrière du roman de C.S. Lewis : Till We Have Faces. Une page entière, non pas seulement suscitée par la sortie médiatique d’un film – comme ce fut le cas pour...

Lire la suite

Patrick Kéchichian évoque le William Blake de Chesterton

Patrick Kéchichian évoque le William Blake de Chesterton

Je viens de découvrir avec retard, sur le blogue de La Procure, la critique que Patrick Kéchichian a consacrée à la traduction française du William Blake de Chesterton. Publiée cette année, cette nouvelle traduction est signée Lionel Forestier, qui devient,...

Lire la suite

La Father Brown au lendemain de la mort de Chesterton

La Father Brown au lendemain de la mort de Chesterton

Le 14 juin 1936, Chesterton laissait au moins un orphelin : le Father Brown. Désormais, le célèbre petit détective, dont la gloire restait intacte, allait errer seul, dans un monde de plus en plus fou. Comme nous l’avons montré à plusieurs reprises, ici...

Lire la suite

La première apparition du Father Brown

La première apparition du Father Brown

Vous êtes nombreux à vous être déjà inscrits au colloque Chesterton qui aura lieu le mardi 11 octobre prochain à l’Espace Georges Bernanos à Paris. Certains d’entre vous viennent même de loin, de province, et nous sommes heureux de les retrouver cette...

Lire la suite

Demandez le programme…

Demandez le programme…

Serons-nous au moins cent le mardi 11 octobre prochain pour fêter dignement l’anniversaire du Father Brown de Chesterton ? Ce n’est effectivement pas tous les jours que l’on a cent ans et il est rare, dans le petit monde de la fiction, qu’un personnage...

Lire la suite

Problème d’adresse

Plusieurs amis de Chesterton nous ont signalés un problème avec notre adresse de messagerie pour l’inscription au prochain colloque Chesterton pour le centenaire du Father Brown. Nous vous présentons toutes nos excuses pour cette difficulté. Elle est...

Lire la suite

Le Father Brown sera à Paris le 11 octobre prochain

Le Father Brown sera à Paris le 11 octobre prochain

Depuis cent ans, le petit prêtre-détective créé par l’imagination débordante de G.K. Chesterton ne cesse d’enchanter les lecteurs. À l’heure de la police scientifique, des meurtres en série, des crimes les plus noirs et les plus sophistiqués, le Father...

Lire la suite

Une nouvelle traduction de The Poet and the Lunatics de Chesterton

Une nouvelle traduction de The Poet and the Lunatics de Chesterton

Publié en 1929, le roman de Chesterton, The Poet and the Lunatics a connu une première traduction française par Jeanne Fournier-Pargoire publiée par Gallimard en 1933. Cette traduction sera rééditée à plusieurs reprises, notamment en 1975 et 1982. Une...

Lire la suite

Quand Chesterton visitait la Belgique

Quand Chesterton visitait la Belgique

Nous publions aujourd’hui un article de Chesterton, paru à l’origine dans le Daily News , puis dans le recueil (non traduit en français) Tremendous Trifles (1909). Il s’agit de l’un des articles nés des excursions de l’écrivain en France, en Allemagne...

Lire la suite

Chesterton dans l'abécédaire de Gérard Leclerc

Chesterton dans l'abécédaire de Gérard Leclerc

Le journaliste et essayiste Gérard Leclerc vient de publier un recueil de ses chroniques à Radio Notre-Dame sous le titre : Abécédaire du temps présent, chroniques de la modernité ambiante. Nous avions le souvenir qu’il en avait consacré une à G.K. Chesterton...

Lire la suite