Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
6 février 2010 6 06 /02 /février /2010 06:57

La Saint Patrick n’est pas seulement la fête nationale des Irlandais. Ce sera cette année, si tout se passe bien, le jour de la mise en vente d’Hérétiques et d’Orthodoxie, dans une nouvelle traduction aux éditions Climats, une marque de Flammarion.

C’est un événement pour plusieurs raisons ?

– D’abord parce que ces deux ouvrages n’étaient plus disponibles depuis plusieurs années, à l’exception des « reprint » des éditions Saint-Rémi.

– Ensuite, parce que les traductions avaient vieillies, à l’exception certainement de celle d’Anne Joba pour Orthodoxie paru chez Gallimard en 1984.

– Enfin parce que ces deux ouvrages ne sortent pas chez un éditeur confidentiel, mais dans une maison d’édition qui appartient à un groupe assez puissant pour diffuser ces livres qui sont importants dans le corpus chestertonien.

La traduction est signée Lucien d’Azay. Édités dans le format habituel des éditions Climats, aussi bien Hérétiques qu’Orthodoxie sont accompagnés de notes suffisantes (sans être encombrantes) qui permettront aux lecteurs contemporains, peu au fait du monde anglais dans lequel se meut Chesterton, de comprendre les subtilités des propos de l’écrivain. Il faut le dire : c’est un très beau travail qu’il faut saluer comme il le mérite. En se procurant très vite ces deux ouvrages dès leur sortie.

Nous reviendrons bien sûr plus longuement sur la traduction de Lucien d’Azay. En attendant, ce que nous en avons vu, nous laisse entrevoir une belle réussite éditoriale. Tous les amis de Chesterton ne peuvent que s'en réjouir. Le 17 mars, la Guiness coulera à flot. En l'honneur de Chesterton bien sûr et pour le succès de ces nouvelles parutions.

Partager cet article

Repost 0
Published by Les amis de Chesterton - dans Information
commenter cet article

commentaires