Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

veille chestertonienne

Quand Chesterton aidait Manguel à bien traduire Borges

Quand Chesterton aidait Manguel à bien traduire Borges

Dans un article du Monde diplomatique paru en mai 2009, Alberto Manguel raconte les difficultés liées au travail de traduction et évoque notamment celle à laquelle il fut confrontée en voulant traduire La Trama de Borges. Il trouva une aide inattendue...

Lire la suite

Chesterton fait la Une du Washington Post

Chesterton fait la Une du Washington Post

Pour ceux qui s'intéressent à l'actualité de la pensée économique et politique de Chesterton, signalons juste que l'on en parle beaucoup en ce moment – crise oblige – aux États-Unis et en Grande-Bretagne. On lira sur le blog français Caelum et Terra quelques...

Lire la suite

Un nouveau numéro de Gilbert Magazine 

Un nouveau numéro de Gilbert Magazine 

Nous avons déjà eu l’occasion de le dire à plusieurs reprises : un magazine entièrement consacré à G.K. Chesterton, cela existe… aux États-Unis, avec l’excellent Gilbert Magazine . Le dernier numéro vient de paraître. Il accorde une grande place à la...

Lire la suite

Difficile de se passer de Chesterton…

Difficile de se passer de Chesterton…

Philosophe hors norme, critique de gauche du libéralisme et de son pendant libertaire, Jean-Claude Michéa vient de publier un nouvel essai sur « la gauche, les gens ordinaires et la religion du progrès », sous le titre Le complexe d’Orphée (éditions Climats)....

Lire la suite

Patrick Kéchichian évoque le William Blake de Chesterton

Patrick Kéchichian évoque le William Blake de Chesterton

Je viens de découvrir avec retard, sur le blogue de La Procure, la critique que Patrick Kéchichian a consacrée à la traduction française du William Blake de Chesterton. Publiée cette année, cette nouvelle traduction est signée Lionel Forestier, qui devient,...

Lire la suite

Une nouvelle traduction de The Poet and the Lunatics de Chesterton

Une nouvelle traduction de The Poet and the Lunatics de Chesterton

Publié en 1929, le roman de Chesterton, The Poet and the Lunatics a connu une première traduction française par Jeanne Fournier-Pargoire publiée par Gallimard en 1933. Cette traduction sera rééditée à plusieurs reprises, notamment en 1975 et 1982. Une...

Lire la suite

Chesterton dans l'abécédaire de Gérard Leclerc

Chesterton dans l'abécédaire de Gérard Leclerc

Le journaliste et essayiste Gérard Leclerc vient de publier un recueil de ses chroniques à Radio Notre-Dame sous le titre : Abécédaire du temps présent, chroniques de la modernité ambiante. Nous avions le souvenir qu’il en avait consacré une à G.K. Chesterton...

Lire la suite

Chesterton à l’École nationale des Chartes

Chesterton à l’École nationale des Chartes

Fâché avec les dates, évitant au maximum les sources et les archives, Chesterton n’aurait certainement pas fait un bon « chartiste ». Mais ainsi vont les choses. En mai dernier, il s’est retrouvé convoqué pour l’épreuve de version anglaise au concours...

Lire la suite

Chesterton dans The Illustrated London News chez Ignatius Press (2)

Chesterton dans The Illustrated London News chez Ignatius Press (2)

Le volume 36 des Collected Works of Chesterton vient de paraître chez Ignatius Press. Il est consacré aux articles de Chesterton publiés dans The Illustrated London News pendant les années 1932-1934. Il regroupe au total cent-cinquante sept articles,...

Lire la suite

Chesterton dans The Illustrated London News chez Ignatius Press

Chesterton dans The Illustrated London News chez Ignatius Press

Le 14 octobre 1905, Chesterton commence sa collaboration à The Illustrated London News , un magazine anglais destiné au grand public (voir ICI, LÀ). Sous le titre « Serious Things in Holiday Time London », ce premier article évoque notamment la poésie...

Lire la suite